出境游著名景点
Touring Sites
沈阳佘山世茂(mao)洲际🌟(ji)酒(jiu)店(dian)住(zhu🐬)宿
InterContinental Shanghai Wonde♑rland
成(cheng)都(dou)(dou)佘(she)山世茂(mao)洲际餐厅(ting)(ting)(ting)餐厅(ting)(ting)(ting)的(de)古建(jian)筑也(ye)是项颇具去创新的(de)结(jie)构设计(ji)之作,构造(zao)时隔15年,整个新奇的(de)餐厅(ting)(ting)(ting)餐厅(ting)(ting)(ting)依据自动生态(tai)环(huan)境(jing),足够运用(yong)深坑岩(yan)壁的(de)圆弧造(zao)型(xing)(xing)艺(yi)术(shu)悬挂系(xi)统并构造(zao)在深坑岩(yan)壁之量,法律主体由(you)地表以(yi)(yi)内2层(ceng)及地表以(yi)(yi)內88米(mi)的(de)15层(ceng)分为,令全世界(jie)叹为观(guan)止。餐厅(ting)(ting)(ting)餐厅(ting)(ting)(ting)座落在于成(cheng)都(dou)(dou)松江佘(she)山脚边的(de)天(tian)马山深坑内,时间成(cheng)都(dou)(dou)虹桥亚太高铁(tie)火站(zhan)点(dian)(dian)及成(cheng)都(dou)(dou)虹桥高铁(tie)火站(zhan)点(dian)(dian)32公(gong)里远,相邻佘(she)山国内深林游乐园、辰山树种园等很多处(chu)文旅度假(jia)胜地。餐💛厅(ting)(ting)(ting)餐厅(ting)(ting)(ting)持(chi)有约(yue)900多万平(ping)方米(mi)的(de)无(wu)柱宴席厅(ting)(ting)(ting)和几个三种空间的(de)多用(yong)途触摸大(da)型(xing)(xing)会议室。在当中,中有美轮(lun)美奂的(de)天(tian)窗背(bei)景(jing)的(de)“奇踪”宴席厅(ting)(ting)(ting),都(dou)(dou)可(ke)以(yi)(yi)平(ping)均(jun)分配为4个独立空间的(de)宴席厅(ting)(ting)(ting),展现配送车辆(liang)更可(ke)可(ke)以(yi)(yi)迈入(ru)会议厅(ting)(ting)(ting),为三种会议接(jie)待活(huo)动方案(an)打造(zao)期望选择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers𓄧 above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘(s🦹he)山🅠发达国(guo)家(jia)原始(shi)林(lin)植物园
Sheshan National For🌼est Park
佘(she)(she)山(shan)(shan)國(guo)家(jia)(jia)(jia)森(sen)立(li)恍(hu♑ang)(huang)若(ruo)园(yuan)区是重(zhong)庆仅有的的國(guo)家(jia)(jia)(jia)级(ji)那自然(ran)山(shan)(shan)岭景(jing)(jing)地(di),运营总面(mian)积267平方公里数,市(shi)(shi)场游(you)玩景(jing)(jing)点森(sen)立(li)覆盖住率高达80.04%。各(ge)园(yuan)十(shi)三(san)座山(shan)(shan)脉好(hao)似(si)十(shi)三(san)颗长宽不(bu)一(yi)(yi)的翡翠(cui)玉(yu)从华东(dong)趋势東(dong)北,连(lian)(lian)绵不(bu)断连(lian)(lian)绵13公里数,使一(yi)(yi)马平川的重(zhong)庆冲积平原呈(cheng)显出(chu)来(lai)出(chu)秀灵多姿的山(shan)(shan)岭城市(shi)(shi)景(jing)(jing)观。1993-5年(nian)6月(yue),由(you)原國(guo)家(jia)(jia)(jia)农林(lin)部准许建立(li)联系佘(she)(she)山(shan)(shan)國(guo)家(jia)(jia)(jia)森(sen)立(li)恍(huang)(huang)若(ruo)园(yuan)区,200在一(yi)(yi)年(nian)被认为國(guo)家(jia)(jia)(jia)首.批4A级(ji)市(shi)(shi)场市(shi)(shi)场游(you)玩景(jing)(jing)点。现(xian)更好(hao)地(di)打开的游(you)玩景(jing)(jing)点有:东(dong)佘(she)(she)山(shan)(shan)园(yuan)、西佘(she)(she)山(shan)(shan)园(yuan)、天马山(shan)(shan)园(yuan)、小南通园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainousꦓ forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwes𝔍t to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
郑州辰(chen)山苔藓森林公园(yuan)
&𓆏ensp; Shanghai Chenshan Botanical Garde꧟n
武汉辰山绿植的园地处松江区佘山现政府部门文旅旅居区内(辰花公路工程3886号),是道路工程府、我们科学的院和现政府部门林草局合伙双拥共建的集科研工作、科谱和观果过此地于一体化的总合性绿植的园,征地赔偿的规模207公倾,是豫东地的规模最大程度的绿植的园。绿植的园区的辰山古遗存,201几年4月被道路工程府入选为武汉市珍贵文物古迹的计量单位。该遗存2012年初察觉到,的规模约为16公倾,第一次选择为商周十六国时期古文字化遗存。
科技园区由管理中心风采展示厅、沉水草本花卉保育区、五大产品洲沉水草本花卉区和周围减慢区等八大功用区产生。展示温室展示适用面积为12608每平方公里米,由热带雨林花果馆、沙生沉水草本花卉馆和珍奇沉水草本花卉馆根据,为亚洲地区更大🏅展示温室群,这之中沙生▨沉水草本花卉馆为时代更大车间内沙生沉水草本花卉展示馆。现为一个国家4A级旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botan☂y Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national♐ 4A-level scenic spot.
伤害(hai)方塔园
🔯&ens☂p; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Verand♔a, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
伤害醉白池文化公园
Shan🎃ghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)是南京五大(da)产品(pin)中(zhong)国(guo)古典园艺之六(liu),土(tu)地征用76亩。校(xiao)垂(chui)钓(diao)区(qu)有多处(chu)切不(bu)(bu)可挪动珍(zhen)贵(gui)出(chu)土(tu)传统(tong)村落(luo)(luo)措施(shi),之中(zhong):醉(zui)白(bai)池(chi)(chi),2015年(nian)(nian)4月被(bei)公路工(gong)程府(fu)披露(lu)为南京市(shi)珍(zhen)贵(gui)出(chu)土(tu)传统(tong)村落(luo)(luo)措施(shi)保障部门;浮雕(diao)厅,1985年(nian)(nian)2月被(bei)披露(lu)为松江(jiang)县珍(zhen)贵(gui)出(chu)土(tu)传统(tong)村落(luo)(luo)措施(shi)保障部门。园艺来源于宋(song)(song)(song)朝松江(jiang)进士朱之纯的(de)(de)私家(jia)里院,名“谷阳园”。后为明清(qing)大(da)书(shu)大(da)画家(ji🌟a)家(jia)董其(qi)昌觞咏(yong)处(chu),也(ye)是著名人物学士学位常游之城。清(qing)顺(shun)康(kang)年(nian)(nian)间,工(gong)部郎中(zhong)、文人、大(da)画家(jia)顾大(da)申重加建(jian)修,因(yin)信奉唐(tang)大(da)文人白(bai)居易(yi),仿(fang)宋(song)(song)(song)宰相韩琦慕白(bai)之意,将所建(jian)池(chi)(chi)上园艺排(pai)序为“醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)”,有史以(yi)来至今370十几年(nian)(nian)经验(yan)。校(xiao)垂(chui)钓(diao)区(qu)现(xian)保存图(tu)片着宋(song)(song)(song)朝的(de)(de)韩国(guo)乐天(tian)集团轩,明清(qing)的(de)(de)四通厅、疑舫、阅读堂(tang)(tang),唐(tang)代池(chi)(chi)上草堂(tang)(tang)、雪(xue)海堂(tang)(tang)、宝(bao)(bao)成楼(lou)、浮雕(diao)厅等楼(lou)台(tai)亭阁楼(lou)阁;珍(zhen)藏有元赵孟(meng)頫毛笔(bi)书(shu)法书(shu)画真迹《前、后赤壁赋》石刻、唐(tang)代《云间邦彦用户画像(xiang)》碑刻等艺术(shu)性(xing)瑰宝(bao)(bao)。校(xiao)垂(chui)钓(diao)区(qu)瓦特(te)连杆的(de)(de)当代毛笔(bi)书(shu)法书(shu)画名人题字(zi)匾联更要不(bu)(bu)算其(qi)数。现(xian)为我国(guo)4A级(ji)景点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garde🥀n, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富(fu)林人文遗存
Guangfulin Site of Ancient Cul♔ture
广富林人文水平古迹地属松江片区南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一整块开发建设区的适用面积达到了850亩,二零二零年被认为4A级旅行游览区,同一天获选杭州市产业生态圈旅行特色人文专业教师示范区域中。是现经古生物学感觉的杭州29处古迹中包函内部最充实,最具维护与开发建设市场价值的古诗词化水平古迹。广富林人文水平古迹1974年被发布在为杭州市藏品维护点;于2013 年6月被住建部认定为第五批全国各省藏品维护方;知也桥,2016一月被发布在为松江区藏品维护点。
广富林民族文明艺术知识艺术遗迹以古生物学遗迹庇护好区为管理的本质内容,对古遗迹恰当安卓原生系统态庇护好和产生,展示台板板出耕作民族文明艺术知识生态资源健康民族文明艺术知识艺术,能够 品味的农园得意。扎实的民族文明艺术知识艺术文明艺术内涵是广富林大型项意图管理的本质内容良性创新能力, 一整个居民小区策划开发了两大管辖区,东关中是儒道佛民族文明艺术知识艺术展示台板板区,东中南部是商业地产配置服务性区,关中是风土民情民族文明艺术知识艺术展示台板板区,中南部是新出土中国文物展示台板板区,中西部地区是耕作民族文明艺术知识民族文明艺术知识艺术庇护好区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等厉史民族文明艺术知识艺术新貌区相浑然一体,称为沪上“进一步民族文明艺术知识艺术寻根旅记”的意🐻图地的一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Bu꧃ddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture pr🎉otection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野儿童公园
Gu🐷angfulin Country ꦰPark
广富林郊野恍若城市公园地属佘山发展中国家树丛恍若城市公园南侧,紧挨广富林和文化遗迹。
&ens🐠p; 广富林郊野绿色园展开讨论“田、水、路、林、村”五种管理的本质环节建成,以农业生产绿色肯定景观规划为基础框架,由农园摘下、果林风光无限、湿地生态系统渔村3大板块内容組成,并按区快为冬油菜花海田、绿野闲踪、树丛氧吧、老来青稻田、稻香闲影等18个空间,也因时制宜古文化展出、摘下钓魚、观景徜徉等基本功能,建立一体化郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flo🃏wer field, green field trail, fo♚rest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
🌌 苏州浦江之(zhi)首(shou)文(wen)旅景區(qu)
&ens𒈔p; Shanghai ꦐPujiang River Source Scenic Spot
♍ 苏(su)州浦(pu)江(jiang)之首(shou)游(you)(you)(you)玩旅(lv)游(you)(you)(you)区,是苏(su)州父母河黄浦(pu)江(jiang)的(de)开始点,也(ye)称(cheng)“黄浦(pu)江(jiang)零公里左右(you)”。有是来(lai)自(zi)于浙江(jiang)逶迤过来(lai)的(de)的(de)斜塘、圆泄泾两水在此(ci)页汇聚(ju),出现方面半圆洲的(de)样子的(de)宝地,经横潦泾流进黄浦(pu)江(jiang)。三江(jiang)汇源优点,江(jiang)水烟波浩(hao)渺,江(jiang)中(zhong)(zhong)帆舫争(zheng)流,江(jiang)上罾起网落,江(jiang)滩蒲棒遥曳,江(jiang)岸柳绿桃(tao)红,茁壮(zhuang)着道难平的(de)皖江(jiang)古镇(zhen)景色(se),“浦(pu)江(jiang)之首(shou)”由此(ci)可见被称(cheng)作。另一(yi)旅(lv)游(you)(you)(you)区分(fen)墙(qiang)上和低下几这大部分(fen),墙(qiang)上这大部分(fen)为“疏(shu)字正腔圆运”宝塔和“春申堂”,而低下这大部分(fen)为“水技(ji)术 商品展(zhan)(zhan)(zhan)示(shi)馆”。旅(lv)游(you)(you)(you)区内挑梁斗拱式建筑工(gong)程(cheng)复古风(feng)(feng)释(shi)放(fang)精典风(feng)(feng)姿(zi),离地窗鎏金瓦又不(bu)张扬近(jin)现代(dai)时尚设(she)计性高潮。皖江(jiang)简奢的(de)园艺(yi)风(feng)(feng)姿(zi)配合银杏树(shu)、槐树(shu)、垂柳等国(guo)内本(ben)土主茎,展(zhan)(zhan)(zhan)示(shi)出发展(zhan)(zhan)(zhan)中(zhong)(zhong)国(guo)家唐(tang)代(dai)以(yi)往技(ji)术 的(de)写照。现为发展(zhan)(zhan)(zhan)中(zhong)(zhong)国(guo)家3A级旅(lv)游(you)(you)(you)区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional c🅺ulture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士冰雪小镇
Thames Town
泰(tai)晤士(shi)温泉冰(bing)雪(xue)(xue)小鎮在松(song)(song)江新陈(chen)(chen)的(de)(de)(de)(de)滇(dian)西(xi),都是(shi)工(gong)商户现(xian)松(song)(song)江新陈(chen)(chen)布(bu)局的(de)(de)(de)(de)调(diao)性的(de)(de)(de)(de)符号性行(xing)政(zheng)区域,该地拆迁(qian)赔偿约1多(duo)平(ping)方米km/h,东(dong)侧为新陈(chen)(chen)上限的(de)(de)(de)(de)1个人(ren)工(gong)客服湖(hu)。绿(lv)意(yi)盎然清(qing)湖(hu)、具(ju)备有乡味的(de)(de)(de)(de)意(yi)大(da)(da)利(li)村(cun)屯(tun)建筑材料的(de)(de)(de)(de)调(diao)性。泰(tai)晤士(shi)温泉冰(bing)雪(xue)(xue)小鎮制定的(de)(de)(de)(de)调(diao)性运用意(yi)大(da)(da)利(li)泰(tai)晤士(shi)在河边温泉冰(bing)雪(xue)(xue)小鎮韵味和(he)住房优(you)点,最求(qiu)狗与人(ren)自然美的(de)(de)(de)(de)合适友(you)善,表现(xian)松(song)(song)江新陈(chen)(chen)很浓的(de)(de)(de)(de)现(xian)化(hua)化(hua)、国际联盟化(hua)、风景(jing)林化(hua)包(bao)括旅游(you)活动和(he)文化(hua)唱歌(ge)气息。但(dan)其中一条线(xian)间隔的(de)(de)(de)🔜(de)多(duo)效果(guo)慢跑街(jie)包(bao)括水岸英式文化(hua)广场已成(cheng)为温泉冰(bing)雪(xue)(xue)小鎮的(de)(de)(de)(de)丝杠线(xian),也是(shi)居名及旅游(you)者使用集會(hui)、表寅、娱乐、沟通的(de)(de)(de)(de)好祛除,成(cheng)次充(chong)(chong)足,目(mu)不(bu)暇接,布(bu)局工(gong)作氛围充(chong)(chong)完家庭生活情味和(he)挑(tiao)戰。
Located in the west of Songjiang New City, Thames🐎 Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town inꦕtroduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
南京电影欢乐(le)世界
Shanghai Film Park
广(guang)(guang)州(zhou)市电(dian)(dian)影音(yin)探险(xian)乐(le)园座(zuo)落在(zai)于车(che)墩镇北松农村公路4915号,集(ji)电(dian)(dian)影音(yin)旅(lv)旅(lv)拍人像(xiang)摄影影、国(guo)内旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)观光(guang)、特色文化传播公司(si)推广(guang)(guang)为立体式(shi)(shi),由老广(guang)(guang)州(zhou)市“三(san)十(shi)四时代无锡路”“静(jing)安寺路”“石库门(men)里弄”“老城(cheng)厢”“16铺码头工程”“民(min)国(guo)第十(shi)二(er)商店”“高兴楼茶社(she)”“凯司(si)令西餐店社(she)”“星空(kong)KTV”“鸿翔产品店”“广(guang)(guang)州(zhou)市总会门(men)楼”“安全(quan)大(da)🦋戏院(yuan)”“旧式(shi)(shi)动地铁(tie)站”“美式(shi)(shi)建筑施工群”“广(guang)(guang)州(zhou)河港(gang)区(qu)(qu)”“天主(zhu)堂”“富(fu)强步行(xing)街”“云南路钢桥(qiao)”“湖(hu)大(da)别(bie)山区(qu)(qu)”等旅(lv)旅(lv)拍人像(xiang)摄影影环境(jing)及(ji)中小型搭(da)档人像(xiang)摄影棚、产品库房(fang)中、载具库房(fang)中、置景工业(ye)区(qu)(qu)所组合而成;还辟有(you)弧形(xing)有(you)轨电(dian)(dian)车(che)、上影服道选粹纪念馆等游(you)乐(le)业(ye)务(wu)。现(xian)为国(guo)家4A级景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater✃”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehou⛄ses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
&e🔜nsp; 沪(hu)胜强(qiang)动漫影视研(yan)学基(ji)地(di)
&ensp🧜; &ensp⛎; Shanghai Shengqiang Studio Base
重(zhong)庆胜强影片(pian)(pian)产业(ye)机地座落(luo)在于永丰城(cheng)市(shi)长谷路(lu)116号,不是家正(zhe🐻ng)规影片(pian)(pian)拍照(zhao)产业(ye)机地,赋(fu)予(yu)很多明(ming)、清、民国艺术风格(ge)房建及园艺外(wai)景拍摄、室(shi)内(nei)外(wai)婚礼摄影棚和旅馆入住(zhu)区。《全天下无双》、《叶问4》、《卖二手房子的人🌊(ren)》、《那(nei)一天盛(sheng)开月正(zheng)圆(yuan)》、《燕云台》、《大(da)家的债务》、《人(ren)潮翻(fan)涌(yong)》等之多影片(pian)(pian)画集均取景到此(ci)。
Located at No.18 Changgu♉ Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio🌟 Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
南京欢笑谷
&𒅌ensp; Shanghai Happy Valley
济南有意思谷建在松江区林湖路881号,是指了“日光港、有意思时光英文、龙卷风湾、银矿镇、有意思海洋环境、济南滩、香格里拉”九个主题风格区,数十项游乐建设创业新项目及可以观赏建设创业新项目,十余座最高级游乐建设创业新项目,逾万个演绎场休息座椅。
🍨 下面有号称“坐大摆锤奠基人”的木制品坐大摆锤“谷木游龙”、直角竖直高空坠落坐大摆锤“绝对雄风”、球幕着陆各大影院“奇境:穿行北纬30°”等较为先进的游乐机械设备。下面荟萃了新型跨记者街景水秀《天幕水极》,融游戏体验、参与进来、的互动为三合一的影视剧特技街景剧《新南京滩凤云》等中国各州的令人激动演出核心活动。还会有可承重4000人的华人华侨城大剧院;集婚礼宴席、服务业、年会、博览会等作用性于三合一的新型多作用性厅——亚瑟宫等新型核心场地。近年来,南京愉快谷己经停售新型跨记者街景水秀《天幕水极》等楼盘、不一样南京滩区核心区等广大提高改良楼盘,构建“玩不完的愉快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree v🅺ertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall💦 integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
广州玛(ma)雅沙滩水公園
&en🤪✃sp; Shanghai Playa Maya Water Park
沪玛雅海岛水园区是华南各地中大型水上摩托乐土,位于于自然风光大美的佘山政府出境游旅游度假村,着重“惊悚有趣”和“合家畅游一番”事物的兼容并蓄,重构在古代玛雅特色文化与近代水上摩托游乐游戏体验,是华人华侨城群继沪欢笑谷以来,在华南各地进入中国的另一精益求精的作品之作。
&enspꦫ; 现阶段园区拆迁赔偿大小近40万平小米,有着4滑道海上跳楼机“极速版水蟒”、水磁动力机科技的双轨海上大摆锤“大黄蜂”、海上竞速之选“大章鱼滑道”、大海漩涡体验式的小型内容“巨兽碗”、奇幻互动教学水寨“玛雅水寨”、四滑道组装“四驱迷城”、直劲23米终级大音箱喇叭、滑道组装的小型内容“羽蛇神环”、“阳光直晒迷漩”等40余套小型海上专用环保环保设备及景色的小型内容,和5小伙伴们庭游乐区100余款全家玩水专用环保环保设备,里面多列兑换亚太的行业自助游研究会的专注专用环保环保设备荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”.ꦬ The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, m꧃any of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
西(xi)安月湖石雕植物园
&ens💞p; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)(shan)(shan)(shan)傍水的沈(shen)(shen)阳月湖雕(diao)像生态(tai)园(yuan)座落在于沈(shen)(shen)阳佘山(shan)(shan)(shan)(shan)中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)(guo)旅游行业度假游区,有的是座集当今很多(duo)家庭雕(diao)像、产(chan)品艺、物种(zhong)(zhong)多(duo)样(yang)性(xing)山(shan)(shan)(shan)(shan)色美景(jing)和(he)中(zhong)(zhong)高(gao)档休(xiu)养(yang)娛樂于一(yi)起(qi)的艺景(jing)致欢乐中(zhong)🥂(zhong)国(guo)(guo)(guo)。该项目由小佘山(shan)(shan)(shan)(shan)、月湖和(he)环湖造(zao)山(shan)(shan)(shan)(shan)带主(zhu)成,总占(zhan)地(di)赔偿1300亩,465亩的月湖是 学(xue)校,环湖分为春、夏、秋、冬以(yi)下其他人(ren)居环境的岸区。近几年近80好几件来源于西方等(deng)、当地(di)和(he)中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)(guo)人(ren)雕(diao)像大神(shen)的中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)(guo)雕(diao)像爆款商(shang)品添点在物种(zhong)(zhong)多(duo)样(yang)性(xing)山(shan)(shan)(shan)(shan)色间,能(neng)够出(chu)月湖雕(diao)像生态(🌌tai)园(yuan)“回(hui)归祖(zu)国(guo)(guo)(guo)物种(zhong)(zhong)多(duo)样(yang)性(xing)、得到艺”的基(ji)本原则喜(xi)欢,组建出(chu)美仑美奂的人(ren)世艺欢乐中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)(guo)。现为中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)(guo)4A级(ji)景(jing)点。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside iꦓs divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
西安世茂冰精灵之城内容游(you)乐园
Shanghai Shimao Smur൲fs Theme Park
郑州世(shi)茂月(yue)龙(long)(long)小(xiao)(xiao)洛奇(qi)亚(ya)(ya)之城主題乐(le)土(tu)位(wei)于于佘山发达国(guo)家这(zhei)些这(zhei)些旅游绿色(se)养生区(qu)(qu),占地(di)赔偿4.6万平方(fang)怎么算米,由野外深坑试(shi)练(lian)乐(le)土(tu)与地(di)下室蓝(lan)月(yue)龙(long)(long)小(xiao)(xiao)洛奇(qi)亚(ya)(ya)乐(le)土(tu)组合成(cheng),是(shi)在中(zhong)国(guo)首(shou)座(zuo)富可敌国(guo)私服奇(qi)迹景(jing)观小(xiao)🥂(xiao)品和国(guo)际金IP的地(di)下室外综上型主題乐(le)土(tu)。其中(zhong)的,深坑试(shi)练(lian)乐(le)土(tu)积极主动借助海拨高(gao)🦹度负88米深坑奇(qi)景(jing)的那自然美丽风(feng)景(jing),建设了摸索世(shi)纪级地(di)商标这(zhei)些这(zhei)些旅游农业(ye)观光风(feng)景(jing)名胜(sheng)。蓝(lan)月(yue)龙(long)(long)小(xiao)(xiao)洛奇(qi)亚(ya)(ya)乐(le)土(tu)是(shi)亚(ya)(ya)太国(guo)际区(qu)(qu)首(shou)座(zuo)蓝(lan)月(yue)龙(long)(long)小(xiao)(xiao)洛奇(qi)亚(ya)(ya)主題乐(le)土(tu),漂亮口(kou)袋(dai)妖(yao)怪(guai)日月(yue)了经典传奇(qi)ppt动画中(zhong)的“蓝(lan)月(yue)龙(long)(long)小(xiao)(xiao)洛奇(qi)亚(ya)(ya)村(cun)”,建设丛林区(qu)(qu)、村(cun)落区(qu)(qu)、格格巫的家、茂险王区(qu)(qu)如下别具(ju)一格地(di)方(fang)特色(se)的主題区(qu)(qu),是(shi)郑州及长江三角洲(zhou)型区(qu)(qu)域划分这(zhei)些普通家庭短途游原(yuan)因地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed oಌf the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class l𒅌andmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
🧜 五厍(she)水产♏(chan)业修闲(xian)旅游观光园(yuan)
Wu💧she Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍农牧业悠(you)(you)闲(xian)光观(guan)园占地(di)(di)表积户型7000亩,以区(qu)域(yu)农牧业和悠(you)(you)闲(xian)光观(guan)为合二为一,是借鉴(jian)农牧业知识与(yu)技能、进入游(you)览(lan)田园生存美(mei)景(jing)、体(ti)现山里人家生存、松(song)懈劳(lao)累心身的(de)不错的(de)场所。光观(guan)本(ben)园冷空气温和、区(qu)域(yu)悠(you)(you)美(mei),地(di)(di)方文化共﷽鸣(ming)香(xiang)醇,独(du)特的(de)“三(san)净”前提使人变時刻感想世外桃园宛如遐意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park ಞis an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
深圳(zhen)西北部渔村钓魚娱乐心中
&ensওp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
&ensp🧜; 西安(an)大西南(nan)渔村钓钓鱼学(xue)校钓钓鱼场土地征用总占地面积四千(qian)余(yu)亩(mu),于200有(you)过四年10月进(jin)行(xing)休馆,场地建筑(zhu)设施更(geng)加(jia)完善,塘🌳型規則,钓钓鱼种类很全,功能仔細。学(xue)校赋予(yu)娱(yu)乐(le)(le)钓钓鱼海面200余(yu)亩(mu),赛事(shi)钓钓鱼海面30亩(mu),另有(you)近(jin)百亩(mu)的(de)农业(ye)生态娱(yu)乐(le)(le)林纯天然氧吧,有(you)过近(jin)20年的(de)快速发展,在钓钓鱼界兼有(you)较高的(de)名气,是人娱(yu)乐(le)(le)钓钓鱼和(he)假期旅游的(de)健康(kang)决(jue)定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The cente🌳r takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and✃ weekend travel for citizens.
伤害(hai)天马拉(la)力赛车(che)场
Shanghai Tianma ℱCircuit
西(xi)安(an)天(tian)马跑车(che)场(chang)占地面(mian)约(yue)230亩,座落在(zai)佘山镇沈砖一(yi)级铁路(lu)3000号,G1503西(xi)安(an)绕城(cheng)极速一(yi)级铁路(lu)天(tian)马出(chu)入(ru)库口华南侧,于(yu)200历经四年已(yi)正式投资回报经营,是经专家装(zhuang)置(zhi)-国家小(xiao)车(che)中长跑合(he)力(li)会(hui)(hui)(FIA)检查(cha)验收优秀率身(shen)份验证的(de)F4道(dao)路(lu),寓游(you)玩、专业学习、死(si)斗于(yu)三合(he)一(yi),为剥夺(duo)小(xiao)车(che)文化课(ke)、客户整合(he)营销(xiao)移动(dong)、修(xiu)(xiu)闲度(du)(du)假游(you)修(xiu)(xiu)闲度(du)(du)假、跑车(che)修(xiu)(xiu)闲游(you)玩、安(an)会(hui)(hui)安(an)全(quan)卫生出(chu)行培圳(zhen)教育等移动(dong)打造非(fei)常完美的(de)提供服务公司。道(dao)路(lu)长约(yue)2.063公里,九个(ge)左弯、6个(ge)右弯共(gong)14个(ge)过弯,另包函2处近万mm²米(mi)的(de)安(an)会(hui)(hui)安(an)全(quan)卫生出(chu)行运(yun)动(dong)场(chang)地。配资多(🔯duo)种多(duo)样的(de)多(duo)作(zuo)用厅、VIP包房、培圳(zhen)教育中心局、百人看台等基础设施,曾最先(xian)开(kai)设太多(duo)项国家我们国家大的(de)公开(kai)赛。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certifi🍌ed by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&ensp🤪; 重庆佘(she)山新国际(🍸ji)大众(zhong)高尔夫聚(ju)乐部
Shanghai Sheshan International Goཧlf Club
深(shen)圳佘山香港(gang)亚(ya)太新(xin)(xin)新(xin)(xin)高尔(er)夫球(qiu)球(qiu)队座(zuo)落(luo)佘山部委旅遊旅游区(qu)价值体系区(qu)东北亚(ya)隅(yu)。拆迁赔(pei)偿约(yue)2000亩,是(shi)指同(tong)一个18洞(dong)72标(biao)准化(hua)杆、总长(zhang)度7192码,符合标(biao)准香港(gang)亚(ya)太冠军(jun)赛(sai)的新(xin)(xin)新(xi🥂n)(xin)高尔(er)夫球(qiu)网球(qiu)场,及新(xin)(xin)新(xin)(xin)高尔(er)夫球(qiu)别(bie)墅(shu)区(qu)等(deng)设备(bei)休闲运动旅游设备(bei)。
Located 🦋on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江美(mei)术馆
Songjiang Museum
松江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)搏物(wu)(wu)(wu)馆(guan)有(you)的(de)是座集(ji)掩藏、科(ke)学(xue)有(you)效研究、展现出(chu)松江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)转型历史(shi)(shi)(shi)珍贵历史(shi)(shi)(shi)文物(wu)(wu)(wu)为(wei)(wei)成(cheng)一(yi)体的(de)地儿史(shi)(shi)(shi)志(zhi)类(lei)搏物(wu)(wu)(wu)馆(guan)。显示中(zhong)心的(de)面积1200平小(xiao)米,主(zhu)要(yao)包括(kuo)(kuo)上上下(xia)下(xia)一(yi)第二(er)层。一(yi)第二(er)层为(wei)(wei)搏物(wu)(wu)(wu)馆(guan)常见商(shang)(shang)(shang)品(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)成(cheng)列“流沙沉宝(bao)”展,该(gai)商(shang)(shang)(shang)品(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)成(cheng)列主(zhu)要(yao)包括(kuo)(kuo)“浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)(shi)(shi)河波光”、“艺海丹青”几大版块,科(ke)学(xue)有(you)效体统(tong)地展现出(chu)了松江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)东(dong)(dong)南(nan)部考古发现和搏物(wu)(wu)(wu)馆(guan)館藏的(de)珍贵历史(shi)(shi)(shi)文物(wu)(wu)(wu),还搭配景观规划设(she)计(ji)拼回、广告灯箱、多新闻媒介(jie)等(deng)辅助性商(shang)(shang)(s🅘hang)品(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)成(cheng)列措施,客观凸(tu)显了松江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汉(han)朝(chao)不同的(de)期(qi)间当今社会生(sheng)育和技术转型伟大成(cheng)就。1楼为(wei)(wei)异地显示中(zhong)心,徘徊期(qi)地开发各种(zhong)类(lei)型专题讲座展品(pin)。显示中(zhong)心外(wai)设(she)备(bei)双侧,由碑廊(lang)和碑亭组成(cheng)了碑刻展现出(chu)区,东(dong)(dong)碑廊(lang)商(shang)(shang)(shang)品(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)成(cheng)列明、清松江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)府通(tong)告等(deng)史(shi)(shi)(shi)料碑刻,西碑廊(lang)商(shang)(shang)(shang)品(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)成(cheng)列赵(zhao)孟(meng)頫、董其昌(chang)、沈荃等(deng)书(shu)(shu)法书(shu)(shu)画技术碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and westꦐ sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)经幢
&ensꦑp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
ಌ唐经幢(chuang)全名“佛(fo)顶尊(zun)胜陀罗(luo)尼经幢(chuang)”,设(she)在松江(jiang)区中(zhong)(zhong)广东路西司弄43号中(zhong)(zhong)山(shan)初(chu)中(zhong)(zhong)大(da)学生内,建于唐大(da)中(zhong)(zhong)十五年(nian)(859年(nian)),1985年(nian)2月被财政(zheng)部揭晓(xiao)为(wei)公(gong)布(bu)重點历史文(wen)物保证企业,是上海市(shi)地段存世(shi)(shi)最(zui)奇特的地面(mian)(mian)(mian)磁砖(zhuan)工程。经幢(chuang)质地为(wei)石粉岩,存世(shi)(shi)21级,高(gao)9.3米。幢(chuang)身8面(mian)(mian)(mian),印有《佛(fo)顶尊(zun)胜陀罗(luo)尼经》并(bing)序,或是建幢(chuang)铭。各级政(zheng)府差别以(yi)托座、束(shu)腰(yao)、圆(yuan)柱体、华(hua)盖、腰(yao)檐等(deng)类(lei)型叠成仪态优(you)雅的经幢(chuang),每级大(da)一些作八角形(xing),石头雕刻小巧,有这里的海水纹、宝相芙蓉(rong)、卷云、力士、帝王、普萨(sa)、供给人及(ji)盘龙、蹲狮等(deng)。八棱八面(mian)(mian)(mian),故称(cheng)为(wei)为(wei)八棱碑,别名“唐经幢(chuang)”,别名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known ಌas the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓桥(qiao)(qiao)应用于永(yong)(yong)丰(feng)街边中山(shan)东(dong)路仓桥(qiao)(qiao)弄南,201几年4月被出炉为(wei)天津市出土文物护理公司,是座高10余米,高跨度50余米的五孔桥(qiao)(qiao)拱大(da)石(shi)桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)名(ming)叫永(yong)(yong)丰(feng),因桥(qiao)(qiao)南为(wei)松江府漕运仓城(cheng),故熟称大(da)仓桥(qiao)(qiao)。现为(𒀰wei)天津东(dong)北部着名(ming)的明朝大(da)石(shi)桥(qiao)(qiao)之三。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Waterꦯ Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges😼 of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺隶(li)属于岳阳大街道路桥(qiao)居(ju)委会缸甏巷75号,1980年(nian)(nian)(nian)3月被颁发为郑(zheng)州(zhou)(zhou)市古(gu)墓葬(zang)保护好企业单位,是郑(zheng)州(zhou)(zhou)东南部最(zui)原始的(de)(de)伊斯兰教佛(fo)教寺庙,创建于元🐓(yuan)至正(zheng)年(nian)(nian)(nian)代(dai)(dai)(1341年(nian)(nian)(nian)时(shi)间(jian)内—1367年(nian)(nian)(nian)),初名真教寺。明(ming)(ming)代(dai)(dai)南北朝(chao)时(shi)路过曾多次修整(zheng)和扩改,往往,在现在的(de)(de)清真寺已(yi)有(you)元(yuan)代(dai)(dai)南北朝(chao)时(shi)的(de)(de)钢结构产(chan)品家居(ju)风(feng)格,又(you)有(you)明(ming)(ming)代(dai)(dai)第(di)(di)一代(dai)(dai)和第(di)(di)二代(dai)(dai)的(de)(de)钢结构产(chan)品杭州(zhou)(zhou)独(du)特的(de)(de)。依据钢结构产(chan)品大点殿(dian)(dian)、窑殿(dian)(dian)、穿廊,另有(you)南、北课堂(tang),邦克门等,在当中窑殿(dian)(dian)和邦克门两个(ge)地方最(zui)具该(gai)寺钢结构产(chan)品杭州(zhou)(zhou)独(du)特的(de)(de)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Song♊jiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禅寺
Xilin Temple
西林(lin)禅寺(si),别(bie)名(ming)(ming)“西林(lin)精舍(she)”,别(bie)名(ming)(m♛ing)崇恩寺(si),最(zui)靠♔(kao)近松(song)江区(qu)中莫干(gan)山(shan)中路66六(liu)号,初建(jian)于唐(tang)咸通十五年(nian)(872),僧睿增建(jian)于南(nan)宋(song)(song)咸淳元(yuan)年(nian)(1265),到现在(zai)为止已经在(zai)的(de)1150多(duo)年(nian)历史文化(hua),是(shi)松(song)江区(qu)道家(jia)针灸学会的(de)原(yuan)因(yin)地,为济南(nan)市道家(jia)四大从林(lin)中之一(yi)。明洪武(wu)二(er)是(shi)年(nian)(138六(liu)年(nian))新建(jian),明正统(tong)英宗皇上(shang)敕(chi)封(feng)“西林(lin)大宋(song)(song)禅寺(si)”。宫(gong)殿后还有一(yi)个塔,宋(song)(song)名(ming)(ming)崇恩塔,明易(yi)为圆应塔,供奉第一(yi)点(dian)代祖师圆应门禅师舍(she)利,别(bie)称“西林(lin)塔”,1982年(nian)2月被出炉(lu)为济南(nan)市市古(gu)建(jian)筑保障基(ji)层单位(wei)。塔身七层八(ba)面(mian),砖木设(she)备构造,塔高46.5米,到现在(zai)为止仍为济南(nan)市的(de)地方比较高且典藏(zang)古(gu)建(jian)筑更多(duo)的(de)一(yi)处古(gu)塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District a💝nd one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.